Prezenta antologie preia cele mai reușite echivalări care au fost publicate în numeroasele periodice înregistrate în secolul al XIX-lea până după Al Doilea Război Mondial. Această carte constituie o bază de cercetare pentru studenți și profesori, care pot, cu ajutorul acesteia, să analizeze evoluția tălmăcirilor din lirica lui Heine în perioada specificată, să cerceteze apropierea de stilul epocii sau să stabilească fidelitatea lor față de original.
Prof. univ. dr. habil Emilia Parpală Afana
Facultatea de Litere, Universitatea din Craiova
Studiind opera lui Heinrich Heine, autoarea a realizat o statistică a celor mai reușite tălmăciri din opera poetului german și a stabilit că echivalările realizate în prima fază a receptării scriitorului în literatura română au fost transpuse aproape cu aceleași rezonanțe ca și în original, iar antologia vine să argumenteze această valorizare a traducerilor din lirica autorului în literatura noastră.
Prof. univ. dr. Egyed Emese
Facultatea de Litere
Universitatea Babeş Bolyai, Cluj-Napoca